歐巴馬總統發表國情咨文(全文)
2月24日晚,歐巴馬總統在美國國會參眾兩院發表國情咨文。以下是國情咨文的全文,由美國國務院國際資訊局(IIP)根據白宮新聞秘書辦公室提供的記錄稿翻譯。 白宮
新聞秘書辦公室
_________________________________
2009年2月24日
總統在美國國會參眾兩院發表講話
美國國會
東部標準時間晚9:16
總統:議長女士,副總統先生,各位國會議員,美 國第一 夫人—— ——她就在附近。
今晚,我來到這裡,不僅向這個宏偉大廳中在座的各位傑出人士發表講話,而且向推選我們來到這裡的男女民眾進行坦率和直接的交談。
我知道,對於現在正在收看轉播的很多美國人來説,我國的經濟現狀令人擔憂,壓倒了所有其他的問題。 這一點千真萬確。如果你本人尚未受到這場衰退的影響,但在你認識的人中間,或許有人───朋友、鄰居,或是家庭成員已受到波及。你無須再了解一系列數字,就知道我們的經濟陷入了危機,因為你每天都身臨其境,使你日有所慮,夜不能寐。你原以為能保持這份工作直到退休,現在卻不幸失去了工作;你原希望通過創業編織夢想,現在自己的事業卻危在旦夕;你的子女收到了大學錄取通知,但不得已只能束之高閣。這場衰退的影響已確鑿無疑,無處不在。
儘管我國經濟可能已被削弱,我們的信心可能已發生動搖;儘管我們正經歷困難重重、前途不明的時期,但今晚,我希望每一個美國人知道:我們決心重建,我們必將復蘇,美利堅合眾國一定會獲得新生,比以往更強盛。
這場危機的重壓不可能左右這個國家的命運。解決我們的種種問題的答案並非遙不可及。問題的答案就在我們的實驗室和大學中;就在我們的田野上和工廠裏;就蘊藏在我國創業者的想像力和地球上最勤勞的人民的豪情壯志之中。這些品質使美國成為人類歷史上進步與繁榮的最偉大的力量,我們依然充分擁有這些品質。現在必須做的是,全國上下齊心協力,勇敢地迎接我們面臨的各種挑戰,再度為我們的未來承擔責任。
開誠佈公地説,我們現在必須承認,長期以來,無論是作為一個國家的政府,或是作為一個國家的人民,我們未能做到時時刻刻履行這些職責。我這麼説並不是為了怪罪于誰,也不是為了追究過去,而是因為只有了解我們怎麼會走到這個地步,我們才能擺脫這一困境。
事實是,我國經濟陷入衰退並非一朝一夕之力。我們面臨的所有問題也並非一概始於房市崩潰或股市滑坡。幾十年來,我們一直都清楚我們的生存有賴於找到新的能源。然而,今天,我們進口的石油卻超過以往任何時候。年復一年,高昂的醫療費用日益侵蝕我們的儲蓄,然而醫療改革卻一再延誤。我們的下一代需要在全球經濟中參與競爭,但我們很多的學校卻未能培養他們的這種能力。儘管這些難題一直都未得到解決,但我們無論作為個人還是通過我們的政府,依然比以往任何時候都支出更多,負債更重。
換句話説,我們已經走過的那個時期往往更看重短期收益,而不是長期繁榮;我們的眼光僅局限于下一筆付款、下一個季度或下一屆選舉。財政盈餘非但沒有成為投資于未來的一個時機,反而變成了把財富轉移給富人的藉口。 規章條例形同虛設,只為迅速牟利,不惜以市場的健康為代價。有些人明知自己不具備經濟能力,卻可借助竭力推銷不良貸款的銀行和貸款機構買房。而與此同時,重大的辯論和艱難的決策卻被一拖再拖。
但飽嘗苦果的日子已經到來,但主宰我們前途的時機就在眼前。
現在正是需要大膽、明智地採取行動之時——不僅要振興經濟,還要為持久繁榮奠定新的基礎。現在正是大力創造就業機會,重新開始貸款,投資于能源、醫療和教育等能促使我國經濟增長的事業之時,即便是在我們為降低赤字而做出艱難抉擇的情況下。這就是我的經濟計劃設定的目標,也是我今晚要向你們講述的情況。
這一計劃首先著手于就業。
我一上任,就要求國會在總統紀念日(President's Day)前向我提交復蘇方案,以便讓人們重新有工作,有收入。這並不是因為我相信大政府──我並不相信;並非因為我不考慮我們繼承的巨大債務──我有所考慮。我之所以呼籲採取行動,是因為如果不這麼做,將失去更多的工作,導致更多的痛苦。事實上,不採取行動會導致數年內經濟增長緩慢,加重長期赤字。因此我敦促採取迅速行動。今晚,我要感激國會採取了行動,我可以欣慰地説,《美國復蘇和重新投資法》(American Recovery and Reinvestment Act) 已經生效。
在今後兩年中,這項方案將保全或創造350萬份工作機會。其中90%以上將在私營行業──重建我國公路和橋梁;建造風力發電機和太陽能板;鋪設寬帶和擴展公共交通系統。
有了這一方案,教師們能夠繼續工作,為我們的孩子上課。醫護工作者能夠繼續護理病人。今晚明尼阿波利斯市的街頭仍有57名警察在值勤,因為這個方案使他們的警局避免了即將開始的裁員。
有了這一方案,美國95%的職工家庭將獲得減稅──大家將在從4月1日開始的薪水單上看到這一減稅。
有了這一方案,那些正在為支付學費而掙扎的家庭將得到一項供所有四年大學期間享有的2,500美元減稅優惠。美國人─── ── 那些在這次蕭條中失業的美國人將能夠獲得延長的失業補貼以及醫療保險,幫助他們度過這場風暴。
我知道這裡在坐的以及在家裏觀看的一些人士,對這項方案是否有效心存疑慮。我能理解這種疑慮。在華盛頓,我們都曾目睹善良的願望如何迅速化為落空的承諾和浪費。如此規模的方案意味著不容失誤的巨大責任。
正因為如此,我要求副總統拜登(Vice President Biden)負責領導一項艱巨和前所未有的監督工作,因為沒有人可以唬弄喬。 我──不是嗎?他們不能唬弄你。我已向內閣每位成員,全國的市長和州長表示,我和美國人民會要求他們對所花的每一美元有所交代。我已任命一名經驗豐富、辦事嚴明的總檢查長清查所有浪費和弄虛作假情況。我們已開設了一個新網站,名叫recovery.gov,使每個美國人都能了解他們的錢被如何使用以及使用在什麼地方。
因此,我們所通過的復蘇方案是使我國經濟重回正軌的第一步。然而,這只是第一步。因為即使我們完美無缺地執行這一方案,如果我們不解決已嚴重削弱我國金融系統的信貸危機,就不會有真正的復蘇。
今晚我想直接坦率地談論這一問題,因為每個美國人應該了解,這直接影響著你及你家人的福祉。大家還應該了解,你們在全國各地銀行的儲蓄是有保障的;你們的保險是安全的;你們可以信賴我國金融系統將繼續運轉。這不是擔憂的來源。
需要擔憂的是,如果我國不重新啟動貸款,我們的復蘇甚至在起步之前就會夭折。
你們知道── ──你們知道,信貸暢通是我國經濟的生命線。能否獲得貸款決定著購買支付各種東西的能力,從房屋、汽車到大學教育;從商店能否進貨、農場能否購買設備到公司能否發出工資。
然而,信貸已停止了正常流動。因房市危機而導致的太多問題貸款已進入太多銀行的賬戶。面對如此眾多的債務,如此低落的信心,銀行如今不再敢向個人、商家、甚至其他銀行貸款。沒有貸款,家庭無法購房買車。公司不得不裁員。我國經濟損失更加慘重,信貸更趨枯竭。
因此,本屆政府正在迅速採取大膽行動,以打破這一致命迴圈,恢復信任,重新發放貸款。
我們將在幾方面採取行動。首先,作為至今採取的規模最大的行動,我們正在創設一項新的貸款基金,向保持美國經濟運轉的消費者和工商企業家提供汽車貸款、大學教育貸款和小型企業貸款。
其次──其次,我們已推出一項住房計劃,為面臨房屋遭到拍賣威脅的負責任的家庭降低每月的付款額並重新申請抵押借款。這項計劃不會幫助投機者或買了房子但永遠沒有能力承擔房款的鄰居,但有助於千百萬因住房日益貶值而面臨困境的美國人──他們現在可以利用這個計劃已經帶來的更的低利率。事實上,今天重新貸款的美國人能夠在抵押貸款上每年節省近2,000美元。
第三,我們將動員聯邦政府全力投入這項行動,確保美國人民所依靠的各大銀行有足夠的信心和足夠的資金髮放貸款,即使在更困難的時期也能如此。一旦我們了解到某一家大銀行出現嚴重問題,我們將讓那些相關人員承擔責任,迫使銀行採取必要的調整措施,為清理資産帳目提供支援,務使一個能為美國人民和美國經濟服務的強大有效的系統繼續發揮作用。
我了解,無論什麼時候,如果在不附加任何條件並不要求任何人對草率的決策承擔責任的條件下為銀行提供救助,華爾街都可能感到更放心。但這樣的方式不可能解決問題。我們的目標是,使重新開始向美國人民和美國工商企業貸款並使這場危機一去不復返的日子早日到來。
而且我要求這些銀行為獲得的援助負全部責任。這一次,這些銀行必須表明納稅人的錢將以何種方式最終為美國納稅人提供更多的貸款。 這一次──這一次,一些首席執行長將無法用納稅人的錢大幅度增加自己的薪酬,無法購買豪華的窗簾,也無法乘私人飛機消失無蹤。那些日子已經結束了。
然而,這項計劃還是需要聯邦政府提供大量資源──對了,其需要量很可能高於我們已經劃撥的款項。雖然採取行動的代價高昂,但我可以向你們保證,不採取行動的代價更高,因為可能産生的結果是經濟始終步履蹣跚,持續的時間不是幾個月或幾年,可能達10年之久。這對於我們的赤字,對於我們的工商業,對於你們大家和我們的下一代都更為不利。我決不讓這種情況發生。
為此,我知道,當上一屆政府請求本屆國會為面臨困境的銀行提供援助時,不論是民主黨還是共和黨議員都對銀行的管理不善及其産生的後果感到憤怒。美國的納稅人也是如此。我也同樣如此。因此我知道,現在被視為幫助銀行解困的做法是如何不得人心,尤其是正當大家都在為他們拙劣的決策共同承受苦難的時候。我向你們保證──我很明白。
但我也知道,在陷入危機的時刻,我們不能以怒治國,也不能屈服於當前的政治。 我的職責──我們的職責──是解決問題。我們的職責是以責任感治理國家。我不會──我不會花一分錢獎勵任何一個華爾街主管人員,但我會盡一切可能幫助無法支付員工工資的小型企業,或積攢了錢但仍無法獲得抵押借款的家庭。
這就是其中的內容。不是幫助銀行──而是幫助人民。 因為當信貸又可以發放的時候,那些年輕人的家庭才終於能夠購買新房。同時某一家公司才能雇用工人建造房屋。然後,這些工人才有錢進行消費。他們如果還能拿到貸款,也許終於能買下他們想買的車,或開辦自己的企業。投資者會重回市場,美國家庭會看到他們的退休生活又一次獲得保障。慢慢地,但毫無疑問,信心會得到恢復,我們的經濟會獲得康復。
因此我請求國會與我一起做凡是證明有必要做的事情。因為我們不能聽任我們的國家陷入無止境的衰退。為了保證這種大規模的危機永遠不再發生,我請求國會迅速立法,最終改革我國早已過時的監管系統。 現在是時候了──是制定嚴厲的、嶄新的、符合常理的運行規則的時候了,使我們的金融市場獎勵奮進與創新,懲罰投機取巧和濫用權力。
復蘇計劃和金融穩定計劃是我們為在短期內振興我國經濟所採取的緊迫步驟。而全面恢復美國經濟實力的唯一途徑是進行長期投資,以此創造新的就業機會,開創新型産業,並提高我們同世界其他國家競爭的能力。讓本世紀成為又一個美國世紀的唯一途徑在於我們最終能否正視依賴石油所付出的代價和醫療業的高昂費用;同時解決學校誤人子弟的問題以及子孫後代將要背負的沉重如山的債務。這是我們的責任。
過幾天,我將向國會呈交預算。我們往往把這類文件看作只是寫在紙上的一些數字,或是項目的詳細清單。我對這一文件的看法則不然,我把它看作是美國的願景,是我們未來的藍圖。
我的預算並不試圖解決所有的問題,或處理所有的事務。我的預算反映了我們繼承下來的嚴酷現實——一萬億美元的赤字、金融危機和代價沉重的經濟衰退。
鋻於這樣的現實,這個會議廳裏的每一個人,無論是民主黨人還是共和黨人,都必須因無法供款割捨一些有益的重要項目。這也包括我本人在內。
但這並不意味著我們可以忽視我們面臨的長期挑戰。我絕不接受那種認為我們的問題完全會自行解決的觀點,也不接受認為政府在為我們的共同繁榮奠定基礎方面扮演的角色無足輕重的看法。
因為歷史所證明的情況並非如此。歷史提醒我們,在每一個經濟動蕩和轉變的時刻,我們的國家都應之以果敢的行動和宏觀的思維。內戰期間,我們鋪設連接東西海岸的鐵路,刺激了商業和工業的發展。産生於工業革命混亂時期的公立高中體制,使我們的公民作好了迎接新時代的準備。在戰爭和大蕭條過後通過的《退伍軍人權利法案》(GI Bill),使一代人進入大學,造就了歷史上人數最龐大的中産階級。 冷戰中爭取自由的鬥爭,帶來國家公路四通八達,美國人登上月球,以及至今仍在影響世界的技術大發展。
在每一種情況下,政府並沒有取代私有企業;政府促進了私人企業的發展。政府為成千上萬企業家和新企業適應新局面和蓬勃發展創造了條件。
我們是一個曾在危難中看到希望、從磨難中求得機會的國家。現在我們必須再次成為這樣的國家。這就是為什麼我所呈交的預算案即便在削減我們不需要的項目的同時,仍將對與我們的未來經濟極其攸關的三個領域進行投資:能源、醫療和教育。
首先是能源。